El trobaré a faltar. Era el meu cantautor favorit en anglés. Aquest darrer disc és impressionant.
You Want It Darker is the fourteenth and final studio album by Canadian singer-songwriter Leonard Cohen, released on 21 October 2016, by Columbia Records.[The album was created while Cohen was dying and focuses on death, God, and humor. He died on November 7, 2016 at the age of 82 at his home in Los Angeles. His funeral was held on November 10, 2016 in Montreal.
You Want It Darker.
If you are the dealer, I’m out of the game
If you are the healer, it means I’m broken and lame
If thine is the glory then mine must be the shame
You want it darker
We kill the flame
Si ets tu qui reparteix les cartes, jo estic fora del joc.
Si tu ets el que cura, això vol dir que estic malmès i coix.
Si teua és la glòria, llavors meua ha de ser la deshonra.
Vols més foscor,
apaguem la flama.
Magnified, sanctified, be thy holy name
Vilified, crucified, in the human frame
A million candles burning for the help that never came
You want it darker
Magnificat, santificat, siga el teu sagrat nom.
Denigrat, crucificat, en el cos humà.
Un milió d’espelmes enceses per l’ajuda que mai no vingué.
Vols més foscor.
Hineni, hineni
I’m ready, my lord
Sóc ací, sóc ací (hineni: hebreu)
Estic a punt, Déu meu.
There’s a lover in the story
But the story’s still the same
There’s a lullaby for suffering
And a paradox to blame
But it’s written in the Scriptures
And it’s not some idle claim
You want it darker
We kill the flame
Hi ha un amant en la història,
però la història segueix sent la mateixa.
Hi ha una cançó de bressol per al sofriment,
i una paradoxa a què culpar.
Però està escrit en les Escriptures,
i no és cap vana afirmació.
Vols més foscor,
apaguem la flama.
They’re lining up the prisoners
And the guards are taking aim
I struggled with some demons
They were middle class and tame
I didn’t know I had permission to murder and to maim
You want it darker
Estan posant els presoners en fila,
i els guàrdies estan apuntant.
Jo vaig lluitar contra alguns dimonis,
eren de classe mitjana i avorrits.
No sabia que tenia permís per assassinar i mutilar.
Vols més foscor.
Hineni, hineni
I’m ready, my lord
Hinéni, hinéni.
Estic a punt, Déu meu.
Magnified, sanctified, be thy holy name
Vilified, crucified, in the human frame
A million candles burning for the love that never came
You want it darker
We kill the flame
Magnificat, santificat, siga el teu sagrat nom.
Denigrat, crucificat, en el cos humà.
Un milió d’espelmes enceses per l’amor que mai no vingué.
Vols més foscor,
apaguem la flama.
If you are the dealer, let me out of the game
If you are the healer, I’m broken and lame
If thine is the glory, mine must be the shame
You want it darker
Si ets tu qui reparteix les cartes, deixa sortir-me del joc.
Si tu ets el que cura, això vol dir que estic malmès i coix.
Si teua és la glòria, llavors meua ha de ser la deshonra.
Vols més foscor,
Hineni, hineni
Hineni, hineni
I’m ready, my lord.
Hinéni, hinéni.
Hinéni, hinéni.
Estic a punt, Déu meu.
Leonard Cohen durant el FIB el 2008
-Aquest enllaç us du a l’entrada corresponent al seu 80è aniversari on es fa un recorregut perla seua vida i obra. Polseu ací.
-Si en voleu més, polseu ací per accedir a més cançons de Cohen que vaig traduir al català-valencià. Són les més conegudes.
-Ací teniu la vida de Cohen en dibuixos i àudio en castellà.